Corazon Grande

 

 

 

KIRJEITÄ SIWILTÄ

Pahoittelemme että emme ole saaneet käännettyä suomeksi kaikki Siwin kirjeet. Lisää kirjeitä löytyy ruotsinkieliseltä sivulta (Brev från Siw).

Joulukuu 2017

Hei rakkaat Ystävät!

Haluan lähettää teille oikein lämpimät terveiset Corazon Grandesta, Bolivian Cochabambasta! Toivotan teille oikein hyvää joulunalusaikaa!

Täällä alkaa olla kesä ja on jo oikein lämmintä, melkein 30 astetta ja hyvin kuivaa. Odotamme kaikki sadetta. Viidakossa, vain muutaman tunnin päässä täältä, on ollut tulvia.

Tytöt kodissa voivat hyvin. Viikon kuluttua heillä alkaa kesäloma, ja koulu alkaa taas helmikuun alussa.

Tytöt odottavat jouluvalmisteluja ja joulua. Ja sitä, että saavat nukkua vähän pitempään aamulla...Emme ole vielä päättäneet heidän ohjelmastaan. Mutta joidenkin täytyy kerrata koulussa oppimaansa.Toivomme löytävämme jonkun, joka haluaisi opettaa tytöt kutomaan neulekoneilla, jotka olemme saaneet lahjoituksena ja olisi hyvä, jos he voisivat harjoitella myös ompelua. Useimmat pitävät pallopeleistä.

Nyt, kun koulu loppuu, jotkut tytöistä muuttavat kotiinsa tai jonkun sukulaisen luo. Lastensuojelu sanoo, että heidän pitää muuttaa, kun he täyttävät 18 vuotta. Meillä on sosiaalityöntekijä, Jhanet, joka tekee työtä perheitten ja sukulaisten kanssa ja me seuraamme, miten kaikki sitten sujuu. Meillä on neljä tyttöä Pelastuarmeijan opiskelijakodissa Cochabamban keskustassa. He asuvat siellä, maksavat vuokran, tekevät osa-aikatyötä, opiskelevat ja saavat tukea kummeiltaan.

Lauantaina 2. joulukuuta meillä on ”Avoimien ovien päivä”. Silloin on mahdollista tulla tutustumaan Kotiimme. Myymme kakkuja ja muuta hyvää, sekä tyttöjen tekemiä joulukoristeita. Ja toivomme, että tulee vierailijoita, jotka haluavat auttaa meitä jollain tapaa tulevaisuudessa.

Lauantaina 16. joulukuuta vietämme Lucia-juhlaa. Tänä vuonna Juana on Luciana. Juhlaa varten leivomme piparkakkuja ja Luciapullia ja talo koristellaan joulukoristeilla.

Ensi vuonna tapahtuu muutoksia. Kuten olen kertonut, jotkut tytöt muuttavat pois ja toivomme saavamme uusia tyttöjä. Lastensuojelu asettaa joka kerta suurempia vaatimuksia meille, ja voimme vain toivoa, että voimme täyttää sen vaatimukset. Myöhemmin kerron, mitä tapahtuu ja kuinka meidän käy.

Monet jouluterveiset jokaiselta Corazon Granden tytöltä!!! Ja suuri, suuri kiitos kaikille, jotka olette mukana auttamassa meitä!!

Oikein HYVÄÄ JOULUA teille kaikille!

Lämpimin terveisin Siw

Syyskuu 2017

Rakkaat kummit ja ystävät!

On ilo saada kirjoittaa teille! Paljon terveisiä tytöiltä ja Corazon Granden henkilökunnalta.!

Viime yönä satoi ja aamulla oli kylmä, tuntui talviselta.Kaupunkia ympäröiville korkeille vuorille oli tullut lunta. Ne näyttävät niin kauniilta.Vaikka oikeastaan kevät alkaa pian. Syyskuun 21. päivä vietetään kevään, opiskelijoiden ja rakkauden päivää. Monet kukat kukkivat nyt, pian on kevättä ilmassa. 14. syyskuuta on Cochabamba-päivä ja 23. syyskuuta Tiquipaya-päivä. Suuret paraatit juhlistavat päiviä ja on myös kilpailuja eri orkesterien kesken.

Tänään nousin ylös ennen viittä. Läksin Doran kanssa uudistamaan hänen henkilöllisyys- todistustaan. On tärkeää olla paikalla ajoissa, sillä jonotuslappuja jaetaan vain tietty määrä.

Syyskuun 20. päivä tänne tulee 12 henkilön ryhmä Uudesta Seelannista.Puolet ryhmästä tunnemme ennestään ja odotamme heitä kaikkia. He tulevat olemaan Lastenkodissa seitsemän päivää ja tällä kertaa he maalaavat talojen ulkoseinät.Tämä on meille suureksi avuksi, sillä on tärkeää pitää rakennukset kunnossa. He ehtivät tehdä muitakin korjauksia. Ja sitten he osalllistuvat kanssamme Tiquipaya-päivän paraatiin, joka on perjantaina 22. syyskuuta.

Lauantaina syyskuun 30. tulevat Norjan Bolivianfamilien edustajat Öivind ja Frode Fanebust. Boliviafamilien i Norge tukee joitakin laskenkoteja ja monia päiväkeskuksia, jotka toimivat Pelastusarmeijan johdolla.

Minulle teki hyvää olla melkein kaksi kuukautta lomalla Suomessa. Mutta tuntui hyvältä tulla takaisin täynnä energiaa ja alkaa taas uusin voimin.

Tytöt voivat hyvin kun tulin takaisin. Heinäkuun ensimmäisestä päivästä alkaen Corazon Granden johtajana toimii Rita Widaure. Hän on kuulunut hallitukseen pitkän aikaa ja käy samassa kirkossa kuin tytötkin. Tytöt saavat tuntea, että hän todella välittää heistä!

Kiitos kaikille teille, jotka ajattelette ja tuette meitä. Kaikki tuki on tarpeen ja toivomme saavamme lisää kiinnostuneita tukijoita kummeiksi.

Lastensuojelu ja viranomaiset ovat tulleet paljon ankarammiksi. Esimerkiksi kaikkien lasten kanssa työskentelevien – myös minun – on käytävä psykologisissa testeissa useamman kerran. Lapsia halutaan suojata ”eitoivotuilta” henkilöiltä.

Nilda on täyttänyt 18 vuotta ja asuu äitinsä kansa, jolla nyt on huomattavasti paremmat olosuhteet. Vuoden lopussa meillä on monta tyttöä, jotka muuttavat pois. Lastensuojelun mukaan he saavat asua luonamme vain siihen asti, että täyttävät 18 vuotta. Ja myöskin, jos olot kotona ovat parantuneet tai jos jotkut sukulaiset haluavat heidät luokseen asumaan. Dora, Lidia, Neydi, Jhenny ja Celina muuttavat pois.

Olemme saaneet kaksi uutta tyttöä: 14 -vuotias Celina, joka on Soledadin sisko ja 12-vuotias Dayne, joka tuli tilapäisestä lastenkodista. Saamme varmasti uusia tyttöjä ensi vuonna....

Meillä on neljä tyttöä, jotka asuvat Pelastusarmeijan Opiskelijakodissa: Jaqueline, Daniela, Veronica ja Arminda. Luultavasti Neydikin tulee ensi vuonna asumaan siellä Hänellä on vielä kaksi vuotta jäljellä lukiota.

Tytöt ovat kasvaneet suuriksi ja elämä on erilaista. Teini-ikäisten kanssa on uudet haasteet. Toivomme voivamme olla hyvä koti kaikille tytöillemme!!

Olette sydämelllisesti tervetulleita tervehtimään meitä. Bolivian kulttuuri on rikas ja maalla on paljon tarjottavaa turisteille. Saisitte varmasti unohtumattoman matkan.

Haluan vielä kerran kiittää teitä tuestanne ja toivottaa oikein hyvää syksyä!

Monin lämpimin terveisin, Siw Broman

Cochabamba 28. maaliskuuta 2016

Hei Rakkaat Ystävät

Olemme ehtineet kulkea uutta vuotta jo hyvän matkaa. Toivottavasti vuosi on ollut tähän asti hyvä teille kaikille.

Teillä siellä on pian kevät ja meillä täällä mennään syksyä kohti. Päivisin on vielä hyvin lämmintä, minusta tuntuu, että lämpö on joka vuosi voimakkaampaa. Sadekausi on ohi, en muista, milloin Cochabambassa olisi satanut niin vähän kuin tänä vuonna. Maa ei ole saanut sitä määrää sadevettä, minkä olisi tarvinnut. La Pazin alueella ei myöskään ole satanut tarpeeksi. Mutta maan trooppisilla alueilla on ollut jonkin verran tulvia.

Me Corazon Grandessa olemme reippaita ja terveita... paitsi Laura, joka silloin tällöin saa epileptisiä kohtauksia. Hän saa vahvoja lääkkeitä monta kertaa päivässä. Laura vaatii paljon huomiota, mutta vastavuoroisesti saamme häneltä niin paljon rakkautta. Laura on erityisluokalla "Jesus Maestro" nimisessä koulussa. Siinä koulussa käy meiltä myös muita tyttöjä.

Kaikki muutokset, joita juduimme tekemään taloudellisen tilanteemme vuoksi, eivät ole olleet helppoja tytöille. Useimmat henkilökunnasta ovat uusia.... mutta uskomme, että muutokset ovat kuitenkin tyttöjenkin parhaaksi.

Johtokunta kokoontuu usein käsittelemään asioita, jotka koskevat lastenkotia ja tyttöjä. Johtokuntaan kuuluu 6 eri ammatteja edustavaa henkilöä ja he ovat mukana ilman korvausta, koska pyrkivät toimimaan tyttöjen parhaaksi. Kerran vuodessa kokoonnumme suuremmalla joukolla, ts vuosikokoukseen, jossa käymme läpi edellisen vuoden asiat ja esitämme suunnitelmat tulevalle vuodelle.

Meillä on nyt 24 tyttöä. Veronica on muuttanut. Hän asuu nyt Pelastusarmeijan tytöille tarkoitetussa opiskelijakodissa Cochabamban keskustassa. Hän jakaa huoneen sisarensa Armindan kanssa. Veronica on puoliaikaisesti töissä ompelimossa ja opiskelee iltapäivisin. Kolme suurta tyttöämme. Jaqueline, Arminda ja Veronica tulevat usein vierailulle.

Tammikuun alussa 6 tyttöämme aloitti Harol de Carol ompeluopistossa, samassa opistossa, jossa 9 tyttöä opiskeli kaksi vuotta sitten. Olemme saaneet puolikkaan stipendin sinne. Useimpien opiskelu sujuu oikein hyvin, mutta parilla tuntuu olevan vielä aika hankalaa. Mutta olen varma, että kunhan he oppivat ompelemaan, se on heistäkin hauskempaa. Opinnot kestävät vuoden, Kouluaikoina he opiskelevat ompelua vain kerran viikossa 4 tuntia, lomien aikana opiskellaan opistossa joka päivä.

Helmikuun alussa alkoivat taas koulut. Tytöt käyvät neljää eri koulua, Toivomme, että saamme kaikki ensi vuonna samaan kouluun. Se olisi paljon käytännöllisempää.

Meillä on ollut paljon vapaaehtoistyötekijöitä, mutta nyt ei ole ketään tulossa.

Jos olet kiinnostunut, tai tunnet jonkun, joka voisi ajatella tulevansa tänne, niin olette sydämellisesti tervetulleita. Olemme kiitollisia kaikesta avusta, minkä saamme, ja toivomme, että olo täällä on myös antoisaa.

Toivon, että haluatte auttaa minua tekemällä Corazon Grandea tunnetuksi ja kertomalla, että tarvitsemme lisää kummeja. Olemme saaneet rahaa taksvärkeistä ja syntymäpäivistä, mutta tarpeet ovat tulleet suuremmiksi, koska hinnat ja myöskin palkat ovat nousseet. Olemme valtavan kiitollisia kaikesta avusta, mitä olemme saaneet!!! Ilman teitä emme voi auttaa tyttöjä kohti parempaa tulevaisuutta!

12.huhtikuuta, joka on Boliviassa Lasten Päivä, vietämme lastenkodin 10-vuotisjuhlaa. Olemme kiitollisia teille ja Jumalalle näistä vuosista, jotka olemme saaneet toimia näiden tyttöjen hyväksi. Jatkakaamme heidän tukemistaan!

Olemme saaneet viettää pääsiäistä, koristelleet talon rai-ruoholla ja pääsiäiskoristeilla, olemme maalanneet munia, ja jokainen on saanut etsiä itselleen suklaamunan. Mutta tärkeintä kaikesta on, että meitä on muistutettu pääsiäisen merkityksestä, Siitä, että Jeesus kärsi ristillä meidän tähtemme ja että Hän nousi ylös kuolleista. Sellainen on rakkauden voima.

Rakkaat Ystävät, kiitos, että tytöt saavat olla sydämissänne. Oikein paljon kiitoksia kaikesta, mitä teette hyväksemme!

Haluan toivottaa teille kaikille oikein hyvää kevään jatkoa!!

Siw


29. joulukuuta 2015

Hei!

Lämpimät terveiset kummeille ja kaikille ystäville täältä Boliviasta ja Corazon Grandesta!

Kerron teille nyt, kuinka vietämme joulua täällä Lastenkodissa. Taaskaan meillä ei ollut valkeata joulua, mutta Joulupukki tuli tänäkin vuonna. HO-HO-HO.

Noin kuukausi ennen joulua valitsimme ja varasimme neljän tytön kanssa meille joulukuuset. Joulukuun 6. meillä leivottiin piparkakkuja. Sekä isot, että pienet osallistuivat leipomiseen ja päästäksemme oikeaan tunnelmaan, meillä oli joulumusiikkia. Pipareita tehtiin paljon ja ne olivat hienoja. Myöhemmin viikolla ne koristeltiin, jotta ne olisivat valmiita Lucia-juhlaan sunnuntaina 13. joulukuuta. Marraskuun lopulla sovitimme Lucia-pukuja - tytöthän kasvavat joka vuosi ja täytyy ehkä ottaa toinen puku tai pidentää entistä. Sitten aloimme harjoitella Lucialaulua, Jouluyöta (espanjaksi) ja muuta ohjelmaa. Meillä on kaksi nuorta luovaa ja musikaalista lähetyssaarnaajaa Perusta, jotka myöskin olivat harjoitelleet tyttöjen kanssa laulua ja koreografiaa.

Luciajuhlassa meitä oli koolla viidestä eri maasta: Ruotsista, Norjasta, Suomesta, Perusta ja Boliviasta.Kuten aina se oli tunnelmallinen juhla. Tytöt esiintyivät mielellään. Söimme piparkakkuja, riisipuuroa ja Luciapullia.

Joitakin päiviä sen jälkeen vierailimme yksityisessä vanhainkodissa. Se oli mukava kokemus sekä tytöille, että vanhuksille. Ja seraavana sunnuntai-iltapäivänä kävimme suuressa vanhainkodissa, jossa on n. 150 vanhusta. Meidät otettiin hyvin vastaan ja tytöt, varsinkin pienimmät, halasivat monia vanhuksia.

Tiistaina 22. joulukuuta menimme kauas vuorten yli ja jaoimme joululahjoja lapsille. Jokainen sai lelun, hammasharjan ja hammastahnaa. Äidit saivat pienen paketin riisiä, makaronia ja sokeria. Tämän kaiken mahdollisti lahjoitus, jonka olimme saaneet juuri tätä tarkoitusta varten. Tämä oli suuri päivä noille lapsille ja suuri onni meille, kun saimme olla jakamassa iloa. Lisään vielä, että olimme 5500 metrin korkeudessa, melkein pilvien tasalla.

Sunnuntaina ennen jouluaattoa haimme joulukuuset ja samana päivänä koristelimme ne.

Tytöt olivat odottaneet kovasti jouluaattoa. Söimme jouluaterian illalla puoli kahdeksan aikaan. Ruokalajin nimi on "picana". Se muistuttaa vähän keittoa, ja siinä on kahta tai kolmea eri lihaa, porkkanoita, perunaa, maissia ja valkoviiniä. Valtavan hyvää! Ennen ateriaa eräs vanhemmista tytöistä luki jouluevankelimin, jotta muistaisimme, miksi joulua vietetään.

Ruuan jälkeen tytöt katselivat televisiota ja silloin yhtäkkiä astui joulupukki sisään. (Tänä vuonna hän oli Suomesta) Tytöt lauloivat pukille ja sitten tämä jakoi lahjat. Pienimmät tytöt alkoivat leikkiä nukeillaan tai muilla lahjoilla, joita olivat saaneet. Tytöt saivat olla hereillä niin kauan kuin halusivat, jotkut olivat valveilla koko yön ja se oli heistä niin mukavaa!

Seuraavana aamuna teimme yli 200 pasteijaa ja keitimme apia (maissijuomaa, joka muistuttaa mustikkakeittoa) ja lähdimme jakamaan niitä alueella asuville lapsille. Lisäksi jaoimme leluja. Loppupäivän laiskottelimme, osa television ääressä, osa leikkimällä leluillaan.

Viimeinen Lucia-esiintyminen oli 27.12, jolloin kävimme Viedman valtiollisessa sairaalassa. Ensin kävimme kahdella lastenosastolla, joilla hoidetaan syöpäsairaita ja muuten sairaita lapsia ja sitten osastolla, jolla on palovamman saaneita lapsia. Se oli meille voimakas kokemus, mutta luulen, että saatoimme jakaa siellä myös vähän iloa ja toivoa.

On vain kaksi päivää uuteen vuoteen. Odotamme myös uuden vuoden iltaa. Ja uskomme, että ensi vuodesta tulee parempi kuin tämä vuosi on ollut.!

Hyvää Uutta Vuotta kaikki ystävät!! Ja koko sydämestäni haluan kiittää kaikkia, jotka ovat tukeneet Corazon Grandes tänä vuonna!!!

Siw Broman

Cochabamba 30.09.2015

Rakkaat ystävät!

Minulle on ilo saada kirjoittaa teille taas ja kertoa elämästämme täällä.

On kulunut melkein kaksi kuukautta siitä, kun palasin lomaltani Norjasta ja Suomesta. Loma oli kaikin puolin hieno ja oli mukava tavata kaikkia teitä! Oli ihana saada olla lähellä merta... Mutta kyllä tuntui hyvältä olla taas täällä tyttöjen luonakin ja kohdata uusia haasteita...

Tulin takaisin 8. elokuuta ja elokuun 13. tuli kymmenen hengen ryhmä Uudesta Seelannista. Kaikki tulivat samasta seurakunnasta ja heillä kaikilla oli sama tavoite, saada olla iloksi ja hyödyksi Corazon Grandelle. Heistä viisi oli ollut täällä viime vuonna ja joukossa oli viisi uutta jäsentä.Tällä kertaa he maalasivat Casa Finlandian kummankin kerroksen sisätilat. Oli hienoa aikaa, kun he olivat täällä ja heistä oli meille todella paljon iloa ja hyötyä. Casa Finlandiasta tuli niin hieno. Tytöt olivat odottaneet ystäviemme tapaamista, nyt kun he olivat täällä he saivat halauksia ja vastarakkautta. Eräänä lauantaina vietimmeyhdessä mukavan päivän maalla noin tunnin matkan päässä täältä. Meillä oli hartaushetki, kävelimme ekologisen hotellin alueella ja katselimme mm. laamaeläimiä. Söimme oikein hyvän lounaan, grillattua kanaa, jonka Roxana-täti apulaisineen oli valmistanut. Sitten leikimme seuraleikkejä ja lopetimme ne vesisotaan. Sekä pienillä että suurilla oli hauskaa. Kaikki tytöt saivat pienen pehmolelun, kivi-linnun muistoksiUudesta Se4elannista.Se on valitettavasti uhanalainen lintu, joka ei osaa lentää.

Elokuun 25. oli heidän viimeinen päivänsä täällä ja jäähyväisten aika, samalla vietimme myös neljän tytön syntymäpäiviä täytekakun kera. Leikittiin ja sitten ystävämme hyvästelivät tytöt. Ikävää, mutta toivottavasti tapaamme uudelleen!! Ja odotamme, että Martin-setä, Karen-täti ja heidän lapsensä tulevat käymään ensi maaliskuussa.

Syyskuun 14. oli Cochabamba-päivä. Se maanantai oli juhlapäivä ja ylimääräinen vapaapäivä.Cochabamban kaupungissa oli suuria paraateja. Edellisellä viikolla oli kouluorkesterien kilpailu stadionilla. Tytöistamme Nilda on mukana kouluorkesterissa.

Syyskuun 14. tuli taloon uusi tyttö, kymmenvuotias Jessica. Hän tuli toisesta lastenkodista, joka jouduttiin sulkemaan taloudellisten vaikeuksien vuoksi.Vaikuttaa siltä, että Jessica on sopeutunut nopeasti Corazon Grandessa asumiseen. Tästä kouluvuodesta on jäljellä enää kaksi kuukautta, joten hän saa käydä sen vanhassa koulusaan. Järjestämme niin, että joku vie ja hakee hänet sieltä.

Syyskuun 21. vietetään Kevään päivää Boliviassa. Samalla vietetään myös Opiskelijoiden ja Rakkauden päivää. Kaduiilla myydään ruusuja ja pieniä koriste-esineitä. Ja kouluissa opettajat juhlivat oppilaita. Corazon Grandessakin juhlittiin. Eräs leipomo oli lahjoittanut hyvän täytekakun ja lisäksi eräs tyttö täytti vuosia sinä päivänä.

Täällä on nyt kovin lämmintä... aamulla aikaisin n. 10 astetta ja päivällä yli 30...pian alkaa sadekausi... kun aurinko laskee, viilenee.

Olemme saaneet joitakin uusia kummeja, mutta tarvitsisimme lisää!!! Hienoa, jos voisit vaikuttaa siihen! Jokapäiväisten menojen lisäksi meillä on muitakin tarpeita. Meillä on esimerkiksi ongelmia likavesikaivon kanssa, joka täytyy tyhjentää usein, koska vettä on niin paljon maassa ja asia on vielä hankalampi sadekauden aikana. Ja toivomme voivamme ostaa uuden isomman auton. Meillä on nyt n. 13.000 Usd, en tiedä varmuudella, paqljonko saamme vanhasta autosta, mutta uudempi maksaa n. 32.000 Usd.

Tytöillä on vielä koulua kaksi kuukautta ennen kuin kesäloma alkaa. Toivomme, että kaikki opiskelevat ahkerasti ja tekevät parhaansa! Yritämme tukea heitä parhaamme mukaan.

Tuhannet kiitokset jokaiselle kummille ja ystävälle avusta. Ilman teitä ei olisi mahdollista antaa parempaa tulevaisuutta näille tytöille, jotka eivät ole saaneet hyvää alkua elämässään.Toivotan teille kaikille oikein hyvää syksyn jatkoa!! Lämpimät terveiset Corazon Grandesta!

Siw


16. huhtikuuta 2015

Hei rakkaat ystävät!

Toivottavasti teillä kaikilla on hieno kesä!

Täällä meillä on talvi, ja kun aurinko laskee, tulee kylmä. Tytöt ovat terveitä ja voivat hyvin.

Pikkuisen Lauran lääkitystä on taas lisätty ja olemme hyvin huolissamme hänestä. Rukoilkaa hänen puolestaan. Kävimme Lauran kanssa toisella lääkärillä saadaksemme toisen lääkärin mielipiteen. Tämä sanoi, että lääkitystä voisi vähentää hieman ja tulevaisuudessa ehkä löytää toisen lääkkeen täydentämään niitä lääkkeitä, joita Laura nyt ottaa. M utta lääkäri sanoi myös, että Lauran ongelma on hyvin monimutkainen, ja ettei hän kestäisi leikkausta.

Eräs tuttavani piti yhdeksälle nuorimmalle tytölle lyhyen käsinukkekurssin. Ensimmäisellä kerralla tytöt saivat tehdä käsinukkeja parittomista sukista ja saivat nähdä monenlaisia nukkeja, joita opettaja oli ottanut mukaansa. He lauloivat ja leikkivät. Opettaja Carina sai heti hyvän kontaktin heihin. Seuraavalla kerralla tytöt kuuntelivat satua, valitsivat siitä jonkin henkilöhahmon ja tekivät itselleen uuden käsinuken. Sitten tytöt alkoivat harjoitella ja viikon aikana muistella vuorosanojaan. Tytöistä se oli oikein hauskaa. Kolmella pienimmällä oli oma näytelmänsä. Sitten koitti päivä, jolloin he saivat esittää näytelmänsä. Me tädit ja muut tytöt olimme yleisönä. Tyttöjä jännitti vähän, mutta kaikki meni hyvin ja he saivat meiltä raikuvat aplodit. Sitten Carina esitti meille itse tekemänsä nukketeatteriesityksen. Hän on käsinukkejen ammattilainen. (Tekee itse käsinuket, tekee näytelmät ja esittää ne)

Toukokuun 27. päivä vietetään Boliviassa Äitien Päivää. Se päivä on täällä hyvin tärkeä. Edellisenä iltana olin katsomassa, kun kolme tyttöäni tanssi ”koliseumilla” täällä Tiquipayan kylässä. Tytöt käyvät neljässä eri koulussa ja ”Simon Bolivarin ”-koulu oli lainannut ”koliseumin” tätä tilaisuutta varten. Lasten pitää osallistua tanssiin, koska se vaikuttaa musiikin ja liikunnan arvosanoihin. Koulussa tanssitaan kai kolme kertaa ja yhteen on pakko osallistua. Ja vanhemmat vuokraavat markkinoilta puvut heille tätä tilaisuutta varten. Varsinaisena Äitienpäivänä Papa Angel grillasi kanaa tädeille ja tytöille ja tädit menivät kouluihin katsomaan tyttöjen tanssia.

Nyt minun on puhuttava teille eräästä hyvin vaikeasta asiasta, nimittäin taloudestamme. Yksityisenä lastenkotina meidän on noudatettava kaikkia valtion lakeja ja määräyksiä. Yhtenä ongelmana ovat palkat, jotka nousevat joka vuosi toukokuussa ja jotka on maksettava takautuvasti tammikuusta lähtien. Joulukuussa on maksettava kaksi ylimääräistä palkkaa. Ja joka viides vuosi saa yhden ylimääräisen palkan. Kaikki tämä on työntekijän, vaan ei työnantajan eduksi. Tällä halutaan kohottaa elintasoa Boliviassa. Mutta elintason kohoaminen ei paljonkaan näy, koska kaikki hinnat myös nousevat. Kuten tiedätte, euron arvo on laskenut n. 30% , samoin dollarin. Kaikki tämä on vaikuttanut merkittävästi talouteemme. (Ja niiden elämä, joilla ei ole omaa työnantajaa, on hyvin vaikea.) Ymmärrätte, että kulumme ovat olleet ja ovat edelleen suuret. Meillä ei ole tarpeeksi kummeja. Antakaa tiedon levitä kuin renkaat veden pinnalla. Voisitko kertoa ystävillesi, että tarvitsemme lisää apua? Tehdään yhdessä jotain, jotta Corazon Grande voi edelleeen antaa paremman tulevaisuuden niille tytöille, joilla on ollut huono alku elämässään.

Olen iloinen siitä, että yhdeksän tyttöä sai opiskella ompelemista viime vuonna ja että he tämän vuoden helmikuussa saivat siitä todistuksen. He ovat saaneet teknisen koulutuksen ja nyt heillä on jotain, mihin tukeutua kun muuttavat luotamme.

Noin kuukasi sitten meille tuli uusi 14-vuotias tyttö, Paola. Viime viikolla hän täytti 15 vuotta. Hänen elämänsä on ollut hyvin vaikeaa ja hän on aikaisemmin asunut toisessa lastenkodissa. Hän vaikuttaa tyytyväiseltä ja rauhalliselta täällä. Hän sanoo viihtyvänsä hyvin ja että toiset tytöt ovat ottaneet hänet hyvin vastaan.

Kesäkuun 23. on vuoden kylmin yö ja sitä sanotaan myös ”San Juaniksi”. Sinä iltana Boliviassa on tapana syödä hotdogeja.

Lomani alkaa 24. kesäkuuta. Toivon, että tapaamme Loviisassa Corazon Granden juhlassa heinäkuun 29. päivä.

Haluan toivottaa teille kaikille oikein hyvää kesän jatkoa! Nauttikaa joka hetkestä ja kerätkää voimia!!!

Oikein paljon kiitoksia kaikesta, mitä teette Corazon Granden tyttöjen hyväksi!!

Monin rakkain terveisin; Siw

16. huhtikuuta 2015

Hei rakkaat ystävät!

Syksy on jo pitkällä. Lämpimät terveiset teille kaikille Corazon Granden tytöiltä ja henkilökunnalta. Täällä meillä on talvi tulossa. Öisin ja aamuisin tuntuu jo vähän kylmältä, on kuin kylmyys olisi tullut aikaisemmin tänä vuonna... saa kaivaa villasukat esiin.

Helmikuun ensimmäisena päivänä yhdeksän tyttöä valmistui ompeluopistosta, Halley de Caroll`sin teknisestä instituutista.Tytöt olivat opiskelleet vuoden, ehtineet ommella monia vaatekappaleita, oppineet käyttämään tavallista ja teollisuudessa käytettävää ompelukonetta. Päättäjäistilaisuus oli hyvin juhlallinen. Kolme tytöistä oli mannekiineina ja he esittelivät itse ompelemansa juhlapuvut. Heitä hermostutti, mutta myös hauskalta. Aikaisin sunnuntaiaamuna meille tuli eräs ystävättäreni, joka on kampaaja ja laittoi tytöt hienoiksi. Se oli suuri päivä heille, kuten myös opistolle, joka juhli 25-vuotista toimikauttaan. Ohjelma alkoi muotinäytöksellä, ja sitten vastavalmistuneet tulivat kukin vuorollaan kumminsa tai jonkun muun henkilön saattamana esiin. Oli puheita ja eräs oppilas piti jäähyväispuheen. Oppilaat ojensivat opistolle taulun, jossa oli heidän kaikkien valokuvat, kuten täällä on tapana.

Olimme saaneet kouluhallitukselta stipendin, maksoimme kuukausimaksun, joka oli huomattavasti pienempi, kuin tavallinen maksu.. Saimme tukea Röldalin koululta Norjasta, Winellska koululta Kirkkonummessa ja Borgå Gymnasiumilta. Luulen, että olette kanssani samaa mieltä siitä, että rahat on käytetty hyvin, kankaita ja muuta materiaalia piti ostaa opintojen aikana.

Nyt tytöillä on tekninen koulutus, jolla he voivat saada työpaikan myöhemmin jos haluavat, ja aina on hyvä osata monia käytännön asioita elämässä. Ja mehän haluamme valmentaa tytöt elämään myös Corazon Granden ulkopuolella. Kaikki eivät olleet kovin innokkaita, kun opinnot alkoivat ja joskus oli vain pakotettava heidät, mutta tiesimme, että tämä oli heidän parhaakseen. Ja kaikki muuttui hauskemmaksi, kun he huomasivat osaavansa ommella vaatteita. Olen hyvin ylpeä tytöistä ja koen, että he kaikki ovat ylpeitä siitä, että ovat selviytyneet kurssista. Päättäjäisten jälkeen meillä oli erityinen lounastilaisuus Corazon Grandessa. Hallituksen jäsenet ja kirkkomme pastori perheineen olivat saaneet kutsun. Casa Basten ruokasali oli koristeltu kauniisti tätä tilaisuutta varten. Pastori Fernando piti tytöille hienon puheen ja ruoka ja täytekakku maistuivat kaikille..

Koulu alkoi maanantaina helmikuun toisena päivänä pitkän kesäloman jälkeen. Useimmat tytöistä olivat iloisia koulun alkamisesta ja siitä, että saivat tavata taas luokkatoverinsa. Uutta tälle vuodelle on, että kouluvuosi jakautuu neljään kahden kuukauden jaksoon. Katsotaan, että näin voi helpommin hallita opiskelua. Meillä tytöt käyvät neljässä eri koulussa. Papa Angel vie ja hakee tytöt kouluista. Tytöillä on paljon läksyjä ja usein isot tytöt tekevät läksyjään iltamyöhään. Olisi paljon sanottavaa Bolivian opetuksesta.

Huhtikuun 12. on Lasten Päivä Boliviassa. Tänä vuonna se sattui sunnuntaiksi, joten vietimme sitä maanantaina, jolloin koko henkilökunta oli paikalla. Kolmen vapaaehtoistyöntekijämme ansiosta saatoimme pitää oikein kunnon juhlat. Oli clowni, karkkeja ja täytekakku. Clowni sai sekä pienet että suuret leikkimään ja nauramaan. Corazon Granden vuosijuhlaa vietetään myös 12.4. Täytimme yhdeksän vuotta, ja sitten vietimme samalla myös neljän tytön syntymäpäiviä: Juanan, Veronican, Celinan ja Lidian. Ja Lidia täytti 15 vuotta. Boliviassa 15-vuotissyntymäpäivä on tärkeä tapahtuma tytöille. Ja Lidia oli niin kaunis Viquin ompelemassa hienossa leningissä. Päivän kunniaksi hän tanssi valssia Papa Angelin kanssa. Edellisenä iltana Lidia oli kertonut minulle, että Corazon Grande on hänelle oikea koti. Täällä hän on saanut ymmärtämystä ja rakkautta kaikilta tädeiltä. Sitä hän ei koskaan kokenut omassa kodissaan. Kyyneleet valuivat pitkin hänen poskiaan, kun hän kertoi tätä minulle.

Toivotaan, että kouluvuodesta tulee hyvä. Tänä vuonna valmistuu yksi ylioppilas, Veronica. Jaqueline ja Arminda asuvat Pelastusarmeijan opiskelijakodissa Cochabamban keskustassa ja tulevat usein tervehtimään meitä. Heidän opintonsa sujuvat hyvin. Meillä on lapsia, joille oppiminen on helppoa ja lapsia, joilla on oppimisvaikeuksia ja dyslexiaa.

Meillä on pieni Lauramme, joka on niin herttainen kaikille. Ettei Laura saisi epileptisiä kohtauksia, hänen pitää joka päivä ottaa aika paljon lääkkeitä. Ja lääkkeistä johtuen hänen tasapainonsa ei aina ole hyvä. Hänen lääkkeensa maksavat joka kuukausi n. 1300 Bs. (175 euroa).

Meillä on vähän taloudellisia vaikeuksia. Palkat ovat nousseet, ruuan hinta noussut ja euron ja dollarin kurssi laskenut huomattavasti, n. 30-35%. Yritämme säästää siinä, missä voimme, mutta 24 lapsesta huolehtiminen ja 10 henkilökuntaan kuuluvan palkat ovat suuri menoerä. Jokaista henkilökuntaan kuuluvaa tarvitaan, sillä tämä on vuorotyötä ja lastensuojelu on määrännyt, että meillä pitää olla sosiaalityötekijä ja psykologi. Nämä viimeksimainitut ovat osa-aikaisia.

Emme ole pystyneet säästämään autoa varten, valitettavasti. Kun olemme saaneet ylimääräistä avustusta, myös se on mennyt Kodin kuluihin.

Toivon, että te kaikki kummit ja ystävät luotatte meihin ja haluatte jatkaa näiden tyttöjen tukemista kohti parempaa tulevaisuutta. Ja toivon, että meitä tulee lisää tähän tukiryhmään!

Toivon, että ymmärrät, kuinka tärkeää juuri Sinun apusi on ja kuinka arvokas olet!!! Tuhannet kiitokset avustasi!!

Haluan toivottaa oikein hyvää kevään jatkoa!

Siw Broman


11. tammikuuta 2015

Rakkaat Ystävät!

Toivon, että olette viettäneet hienon joulun ja että uusi vuosi on alkanut mukavasti. Siitä on kauan, kun viimeksi kirjoitin teille ja kerroin kuulumisistamme. Itse asiassa aikaa on kulunut yli puoli vuotta...

Kesäkuun 23. vietimme ”vuoden kylmintä yötä” Juhannusta (San Juan) grillaamalla pihamaallamme makkaraa ja jälkiruuaksi banaaneja. Boliviassa banaaneja on runsaasti.

Heinäkuun kaksi ensimmäistä viikkoa oli kouluissa talvilomaa.Olen aikaisemmin kertonut, että yhdeksän tyttöämme (Alban ja Armindan jälkeen) opiskelevat ompeluopistossa.Talvilomalla he opiskelivat siellä kokonaisen viikon ja pitivät lomaa toisen viikon.

Elokuun 6. vietettiin Bolivian päivää. Edellisenä päivänä oli kouluilla paraati. Kaksi tytöistämme, Arminda ja Veronica, olivat mukana musiikkiparaatissa.

Heinäkuu on kaikkein kylmin kuukausi ja elokuun lopulla alkaa vähän lämmetä. Syyskuussa tulee kevät. Syyskuun 21. vietetään ”Kevään Päivää”, ”Nuorison Päivää” ja ”Rakkauden Päivää”.

Syyskuun 18. tuli joukko ihmisiä Uudesta Seelannista. He maalasivat Casa Basten, vanhimman rakennuksemme. Vietimme yhdessä kymmenen mukavaa päivää. Casa Bastesta tuli oikein hieno, kuin uusi!!

Lokakuun 6. saapui 20 hengen ryhmä norjalaisia Boliviaan. He tukevat Pelastusarmeijan sosiaalista työtä Boliviassa, mutta myöskin Corazon Grandea. Olimme lentokentällä vastassa toivottamassa heidät sydämellisesti tervetulleiksi ja uskon, että he tunsivat rakkautemme heitä kohtaan. Seuraavana päivänä he vierailivat luonamme. Päivä oli aurinkoinen ja kaikin tavoin mukava! Tytöt esittivät hienon tanssin, vaikka eivät olleet ehtineet harjoitella paljon, ja ennen kaikkea esiin tuli heidän ilonsa! Myös vierailijat pyydettiin mukaan tanssimaan. Täytekakkutarjoilun jälkeen tytöt esittelivät ompeluopistossa tekemiään töitä. Sen jälkeen lähdimme Don Roberton ravintolaan, missä norjalaiset vieraat tarjosivat meille ruuan. Otettiin monia hauskoja valokuvia, erityisen haluttua oli päästä valokuvaan yhdessä norjalaisten nuorten kanssa!

Marraskuussa oli koulussa paljon kokeita ja kouluvuosi alkoi olla lopuillaan. Siellä oli myöskin tanssifestivaali, johon oli pakko osallistua.Tanssipuvut vuokrattiin markkinoillta. Esityksellä oli tärkeä merkitys musiikin ja voimistelun arvosanalle.

Joulukuussa niillä yhdeksällä tytöllä, jotka käyvät ompeluopissa, oli opetusta joka päivä joulukuun 20. päivään saakka, ja 5 tammikuuta he alkoivat opiskella uudelleen. Helmikuun 1. päivä on tutkintopäivä ja he saavat kansallisen todistuksen siitä, että ovat suorittaneet ompelun peruskurssin ja osaavat käyttää myös teollisuusompelukoneita.

Eräs koulu Norjassa ja muutama koulu Suomessa on tehnyt taksvärkkipäivänsä meidän hyväksemme. Ne rahat ovat olleet suureksi avuksi ompeluopiston maksuihin ja muihin ylimääräisiin kuluihin, joita meillä on ollut. Eräs hääpari Tammisaaressa ei halunnut häälahjoja, vaan pyysi ystäviään muistamaan Corazon Grandea lahjojen sijaan. Heidän lahjansa on merkinnyt meille paljon. Muutamalle tytölle on voitu laittaa hammasraudat ja toiset ovat päässeet hammaslääkäriin. Meillä on myös ollut kuluja tyttöjen koulutarvikkeiden vuoksi. Olemme iloisia ja kiitollisia kaikista lahjoituksista, joita olemme saaneet!

Joulukuun 11. Alba ja Arminda pääsivät ylioppilaiksi. Se oli meille ilon päivä! Eräs päämäärä on saavutettu! Alba on muuttanut jo aikaisemmin ja Arminda muuttaa tässä kuussa. Arminda muuttaa Pelastusarmeijan opiskelijakotiin Cochabamban keskustaan.

Jaquelinelle kuuluu oikein hyvää. Hän on juuri lopettanut ensimmäisen taloustieteiden opiskeluvuotensa.

Joulukuun alussa aloimme harjoitella Lucia-juhlaa varten ja tänä vuonna Doran vuoro oli olla Luciana. Meillä oli Lucia-juhla 12. joulukuuta ja olimme kutsuneet monia vieraita. Juhlasta tuli oikein mukava. Talo oli koristettu joulukoristeilla ja söimme piparkakkuja, tryffeleitä, suklaapalloja ja riisipuuroa unohtamatta luciapullia. Muutama päivä myöhemmin esitimme Lucian vanhainkodissa ja se oli hieno ja hyödyllinen elämys tytöille. Luulen, että vanhuksetkin ilahtuivat!!

Joulukuun 21. saapui Maria Dirdal Norjasta vierailulle ystävänsä Tonjen kanssa. Meillä oli ilo pitää heidät luonamme 12 päivää. Maria esitti osansa joulupukkina todella hyvin! Teimme paljon hauskoja asioita heidän kansaan. Isojen tyttöjen kanssa menimme Angostura-järvelle, jonne on noin tunnin ajomatka täältä. Teimme järvellä pienen veneajelun. Tytöille tästä tuli unohtumaton päivä. Seuraavana päivänä menimme toisten tyttöjen kanssa elokuviin katsomaan lastenelokuvaa.

Joulukuun 26. menimme isojen tyttöjen kanssa jakamaan joululahjoja köyhille lapsille. Tiquipayan kaupunki antoi käyttöömme kaksi suurta autoa ja kuljettajat. Ajoimme neljä tuntia pitkälle vuorten yli. Maisemat olivat hienot, mutta siellä oli hyvin kylmä. Ihmiset siellä olivat hyvin köyhia ja elinolot kovat. Saamme Norjasta lahjoituksen tähän tarkoitukseen, ja on suuri ilo saada jakaa lahjoja siellä asuville lapsille!

Uusi vuosi alkoi myös mukavan yhdessäolon merkeissä leikkien ja tanssien. Lapsilla on kesäloma helmikuun 2. päivään saakka.

Rakkaat Ystävät! Haluan kiittä teitä kuluneesta vuodesta. KIITOS KAIKESTA, MITÄ OLETTE TEHNEET HYVÄKSEMME !!! Ilman apuanne emme kykenisi auttamaan tyttöjä!!! Teitä tarvitaan, jotta Corazon Grande voi jatkaa niiden tyttöjen auttamista, joiden elämän alku on ollut vaikea.

Suomessa tehdään nyt lumitöitä. .. Tänään tein puutarhatöitä yhdessä Doran kanssa. Hän löysi pallokentän laidalta pensasaidasta linnunpesän, jossa oli pieni, pieni linnunpoikanen. Toivottavasti se on pian kyllin iso selviytyäkseen omin avuin. Mekin toivomme voivamme antaa tytöille hyvät eväät elämässä selviytymiseen.

Haluan toivottaa teille kaikille HYVÄÄ ja SIUNATTUA VUOTTA 2015. Rakkaat terveiset kummilapsiltanne! Tuhannet kiitokset!!

Siw Broman (käännös Liisa Tuovinen)

24.02.2014

Rakkaat ystävät

Toivottavasti uusi vuosi on alkanut hyvin teidän kaikkien kohdalla! Tuhannet kiitokset, että edelleen haluate auttaa meitä.

Tänä vuonna on satanut paljon... Viime vuonna oli tulvia ja luin jostakin, että tänä vuonna on satanut viisi kertaa enemmän.Tulvat ovat koetelleet ainakin 42000 perhettä ja yli 22000 eläintä on kuollut. Aina ei sada näin paljon, mutta tiet eivätkä talot ole rakennettu sateita ajatellen. Tämä on jokavuotinen ongelma sadekauden aikana.Tyypillinen kehitysmaan ongelma! Elintarvikkeiden hinnat ovat nousseet tulvien vuoksi. Tulvat ovat koetelleet pahiten maan trooppisia alueta. Nyt toivotaan että sateet lakkaisivat pian tältä erää.!

Presidennti on pyytänyt apua tulvista kärsineille ja kansainvälistä apuakin on saatu. Monet ovat menettäneet kaiken omistamansa. Ja nelisenkymmentä ihmistä on kuollut tulvissa.

Ensimmäinen maaliskuuta on suuri karnevaali Orurossa. Siellä tanssitaan kansantansseja yötä päivää, noin 24 tuntia yhtämittäista tanssia. Ihmiset matkustavat Oruroon eri puolilta Boliviaa ja ulkomailtakin. Oruron karnevaalit on nimitetty Unescon maailman kulttuurikaupungiksi. (“Oral and Heritage of Humanity”) On ilo nähdä tuhansien tanssivan värikkäissä puvuissaan kansantansseja Oruron kaduilla. Kernevaaleja voi seurata myös televisiosta suorana lähetyksenä.

Ja jo helmikuussa aletaan “viettää” Karnevaaleja, toisin sanoen sekä pienet, että isot pojat leikkivät vedellä täytetyillä ilmapalloilla. Vähän vastuutonta, sillä Cochabambassa on ankara pula vedestä ja nyt sitten sitä heitetään pois. Tähän mennessä on ollut vain vähän aurinkoisia päiviä, joten palloja ei ole paljon näkynyt.

Kesäloma loppui, ja 3. helmikuuta alkoivat koulut.Useimmat Corazon Granden tytöistä olivat hyvin iloisia palatessaan kouluun. Oli mukava tavata taas luokkatovereita ja opettajia ja tarttua uusiin haasteisiin...

Jaqueline muutti tammikuun lopulla “Reciin”, (Pelastusarmeijan omistamaan tyttöjen opiskelijakotiin). Muuttaminen ei ollut hänelle helppoa, mutta nyt on alkanut uusi vaihe hänen elämässään. Totuttautuminen uuteen itsenäiseen elämään. 26.helmikuuta alkavat hänellä taloustieteiden yliopisto-opinnot. Jaqueline voi tulla tervehtimään meitä viikonloppuisin, ja niin hän on tehnytkin.

Kahdesta tytöstämme, Albasta ja Armindasta, tulee ylioppilaita tamän vuoden joulukuussa. Toivomme, että heillekin löytyy paikka Pelastusarmeijan tyttöjen opiskelijakodista. Alba on jo usean vuoden ajan sanonut haluavansa opiskella lääkäriksi. Hän on oikein hyvä oppilas koulussa ja luulen, että hänellä on mahdollisuus onnistua toiveissaan. Alba on saanut kolmen vuoden stipendin CBA instituuttiin (“Centro Boliviano Americano”) englannin opiskelua varten. Hän käy siellä joka arkipäivä.

Arminda ei ole yhtä varma opiskelutoiveistaan. Loman aikana hän on ollut puolipäiväisesti töissä erään fysioterapeutin luona (hoitoja ja lisäksi spinningiä), ja Arminda sanookin nyt olevansa kiinnostunut fysioterapian opiskelusta.

Iloinen uutinen on se, että olemme saaneet kouluhallitukselta stipendin yhdeksälle tytölle, jotta nämä voivat opiskella ompelemista. Haluamme tyttöjen oppivan käytännön taitoja ja että heillä on joku tekninen ammatti, kun lähtevät Corazon Grandesta. Haluamme, että heillä on valmiudet kohdata elämä lastenkodin ulkopuolella. Nyt saimme mahdollisuuden tähän. Mutta vaikka meillä on nämä stipendit, on myös maksuja: kirjoittautumismaksu on100Bs, (melkein 10 euroa/tyttö) ja kuukausimaksu 600 Bs (melkein 60 euroa), mikä on opettajan palkka, ja sitten vielä oppikirjat ja materiaalit ja kankaat... Tytöt opiskelevat joka lauantai 9.00-12.00. Vuodessa he ehtivät oppia paljon ompelemisesta. Toivomme saavamme rahaa näiden opiskelukulujen peittämiseksi.

Marisol muutti luotamme viime viikolla. Lastensuojelu päätti, että hän muuttaa asumaan samaan lastenkotiin sisarustensa kanssa. Kaipaamme häntä, mutta Marisol halusi itsekin olla yhdessä sisartensa kanssa.

Toivomme, että tästä tulee hyvä opiskeluvuosi kaikille tytöillemme! Opiskelu on tärkeää, sillä se antaa pohjan sille, millainen heidän tulevaisuutensa tulee olemaan, ainakin useimmissa tapauksissa. Ja toivomme, että tytöillä on vahva itsetunto, jolle rakentaa elämänsä.

Pikkubussimme alkaa käydä liian pieneksi meille, 24 tyttöä ja lisäksi tädit. Se on palvellut meitä jo 7 vuoden ajan ja usein se pitää viedä korjaamolle erilaisten teknisten vikojen vuoksi. Toivomme, että tämä vuonna meillä olisi mahdollisuus vaihtaa se uudempaan ja vähän isompaan!

Haluan toivottaa Teille Rakkaat Ystävät hyvää jatkoa tälle vuodelle!! TUHANNET KIITOKSET KAIKESTA , MITÄ TEETTE HYVÄKSEMME !!! Suukkoja ja halauksia Corazon Grandesta!

Terveisin, Siw

20.12.2009

Rakkaat Ystävät!

On kunnia saada kirjoittaa tämä kirjeTeille! Uskomatonta että kohta on taas joulu. Joululla on eri merkitys ihmisille. Mutta on ilon juhla, juhlapäivä jolloin perhe ja ystävät kokoontuvat, aika jolloin saamme jakaa omastaan…Olen niin iloinen ja kiitollinen Teille! On vaikea löytää oikeat sanat kiittää Teitä… mutta sydämeni on täynnä kiitollisuutta… Kiitos tuestanne Corazon Grande lastenkodille!!!!

Ystävät, jotka ovat vierailleet meidän luonamme, sanovat että meillä on niin ihanat ja suloiset tytöt.Teidän ansiostanne Corazon Grandesta on tullut todellisuus ja kohta voimme auttaa vähän lisää tyttöjä. Kuukausi sitten aloitimme rakentaa toinen talo. Tämä talo on tarkoitettu 12:lle tytölle ja ensimmäisessä asuu 13 tyttöä.Meillä on tällä hetkellä 19 tyttöä, tämä on paljon yhdessä talossa. Mutta koska tarpeet ovat olleet suuret, näin on käynyt.

Lokakuun puolessa välissä kouluvuosi loppui ja kesäloma alkoi. Koulut aloittavat taas helmikuun alussa. Tammikuussa on kirjautuminen. Joka vuosi pitää kirjautua uudelleen (mutta ”vanhoilla oppilailla” on etuoikeus). Yksi vanhemmista tytöistä sai diplomin ja olemme erittäin ylpeitä hänestä. Valitettavasti kaksi tyttöä jäivät luokalle ja olemme päättäneet että he menevät erikoiskouluun, missä he saavat enemmän apua. On erittäin tärkeä että he saavat kokea onnistumista.

Pari päivää sitten kaikki tytöt, paitsi 3 pienintä, aloittivat uimakoulun. He ovat erittäin iloisia uimakoulusta ja menevät sinne 4-5 kertaa viikossa. Mielestämme on tärkeä että tytöillä on harrastuksia ja tekemistä ja uiminen on hyvä ja terveellinen urheilulaji.

Vietimme Lucia-päivää 13.12. ja tänä vuonna oli Alban vuoro olla Lucia. Alba oli erittäin suloinen Lucia ja kaikki tytöt olivat niin kauniita, heillä oli valkoiset hameet ja hiukset koristeltu. Tunnelma oli lämmin. Piparkakut, luciapullat ja riisipuuro luumukiisselin kera menivät hyvin kaupaksi. Nyt odotetaan joulua innolla. Lapset ovat saaneet kirjoittaa toivelistan joulupukille. He saavat yhden lahjan ja vaatteen.  He odottavat innolla joulukuusen hakemista ja koristelemista. Muutaman päivän päästä menemme yhdessä isoimpien tyttöjen kanssa jakamaan joululahjoja, kaakaota ja makeata leipää köyhille lapsille.

Meillä on myös ilo viettää joulua isovanhempien kanssa (los abuelitos), Per Olof ja Kristina Suomesta vierailevat luonamme. He ovat täällä kolmen kuukauden ajan.

Haluan toivottaa Teille erittäin hyvää ja siunattua joulua ja onnellista uutta vuota!!!  Tuhannet kiitokset avustanne!
 
Siw

 

 

svenska
suomeksi
english

Lastenkodista
Kirjeitä Siwiltä

LIITY KUMMIKSI
tai LAHJOITA

Corazón
Granden
Kummit r.y.

Ajankohtaista

Boliviaperhe
Norja

Facebook

 

Corazon Grande / Det stora Hjärtat / Iso Sydän / The big Heart
© Corazon Grande Casa Basta Fanebust
webdesign & webmaster: Gunzi